FC2ブログ
updated date : 2023/08/04

108- UJŌ TŌGENKYŌ 2023 🏮

   Estamos en agosto, en pleno verano japonés, y el ardiente verano en este archipiélago es sinónimo de múltiples, atractivos y coloridos eventos... y hoy vamos a disfrutar de "una noche de verano en Okayama".
   Todas las noches de agosto, el Gran Jardín Kōrakuen presenta su ya tradicional "Jardín de Fantasía", y también el recién remodelado Castillo de Okayama presenta su "Ujō Tōgenkyō" (castillo de ensueño o utopía), está especialmente iluminado que invita a dar un paseo por el predio y alrededoresalegrar la vista y sentir la brisa que sopla a través del río Asahi como una ilusión estival.

   ¡Y aquí vamos! 📸 (òóˇ)
IMG_5308.jpeg

   La iluminación de verano, un mundo fantástico de luces, se inauguró el martes uno de agosto en el predio del Gran Jardín Kōrakuen en presencia de autoridades locales y visitantes.
IMG_5330.jpeg

   Se puede montar farolillos de bambú con motivos veraniegos y pasear por el parque con sus propias luces.
IMG_5307.jpeg

   Grandes grullas de origami crean un solemne espacio en el bosque de pinos.
IMG_5338.jpeg
  
   Un fantástico atardecer en el jardín de fantasía.
IMG_5357.jpeg

   Bolas de bambú de distintos tamaños y colores, imitando las frutas de Okayama, iluminan suavemente el césped.
IMG_5362.jpeg

IMG_5372_202308032141143ae.jpeg

   Un saludo de la super luna llena de agosto. 🌕 ↓
IMG_5383.jpeg



   UJŌ TŌGENKYŌ
   "Un castillo negro azabache flotando en las luces". 
   Ujō (castillo cuervo), Tōgenkyō (Utopía).
IMG_5389.jpeg

   El castillo de Okayama, uno de los 100 mejores castillos de Japón, reabrió sus puertas el 3 de noviembre de 2022, tras las importantes renovaciones realizadas en 2022. 
IMG_5404.jpeg

   Con el tema de "suaves luces envuelven a Ujō", se ilumina la torre del castillo de Okayama y sus alrededores. 
IMG_5490.jpeg

   La torre del castillo, una inusual estructura pentagonal desigual de tres niveles y seis pisos, tiene una apariencia digna y también se conoce como "Ujō" (castillo cuervo)
debido a su exterior de tablones negros. Después de la importante renovación, se ha vuelto aún más negro y hermoso, haciendo honor a su nombre de "Castillo Cuervo".
IMG_5499.jpeg

   Desde el último piso se puede ver el río Asahi, el Jardín Kōrakuen y ofrece una vista de 360° de la ciudad. 
IMG_5443_20230803224757886.jpeg

IMG_5438_202308032321325c6.jpeg

   Kasamai ujō.
   Las sombrillas japonesas de colores brillantes se suman a la impresionante iluminación del del castillo.
IMG_5481.jpeg

IMG_5411.jpeg

   Arte de las luces
   Producido por estudiantes de la Escuela Superior de Diseño Chūgoku (ciudad de Okayama). 
IMG_5491.jpeg

   Shizuku no Michi.
   El "camino de gota de agua", que lleva a la torre del castillo, está iluminado con coloridas luces y da la sensación de un sendero luminoso y fresco... pura utopía.
IMG_5504_20230804105720e97.jpeg

IMG_5558.jpeg
 
   El Tsukimibashi (puente Tsukimi) también está iluminado con el motivo de mariposa Ageha, el escudo familiar de la familia Ikeda, señor feudal de Okayama.
(Tsukimi es contemplar la luna)
IMG_5463.jpeg

IMG_5393.jpeg

   Es todo en cuanto a UJŌ TŌGENKYŌ, pero aprovechando la visita a nuestro querido castillo de Okayama vamos a dar una vuelta por el interior del renovado castillo.

   La sala de entrada, cuenta con un elevador para llegar hasta el cuarto piso.
IMG_5430_20230804112241a06.jpeg

   La exposición está supervisada por el historiador Isoda Michifumi, natural de la ciudad de Okayama, y presenta la historia de Okayama de una manera fácil de entender. 
IMG_5431.jpeg

   La torre original del castillo fue destruida por el fuego en un ataque aéreo en 1945, pero luego ha sido reconstruida. 
   En la sala especial de exhibición de cada piso encontramos historias interesantes sobre el castillo.
IMG_5460.jpeg

IMG_5462.jpeg

IMG_5476.jpeg

   En el tercer piso encontramos la historia de nuestros tres generales de la batalla de Sekigahara, es una de las más famosas de la historia japonesa. 
   Ukita Hideie, Kobayakawa Hideaki e Ikeda Terumasa.

   Armadura de Ukita Hideie, samurái y daimyō.
IMG_5455.jpeg

   Armadura de Kobayakawa Hideaki, samurái y daimyō.
IMG_5456.jpeg

   Armadura de Ikeda Terumasa, samurái y daimyō.
IMG_5458.jpeg

IMG_5466.jpeg

   Y por aquí nos vamos despidiendo en esta calurosa noche... Espero que usted haya disfrutado del paseo de "una noche de verano en Okayama".💦
IMG_5474.jpeg

   Tanto en primavera, verano y otoño, la torre del Castillo de Okayama y sus alrededores se iluminan para el evento “Ujō Tōgenkyō”, que es muy popular. 
IMG_5568.jpeg

   Si leyó hasta aquí, no olvide de dar click al clap. 👏

    Nos vemos pronto aquí en su BLOG preferido. ٩(๑❛❛๑)۶

   
   🏮🏮🏮 AVISO IMPORTANTE:  Los lectores de este BLOG, del extranjero y de fuera de la prefectura de Okayama, tienen entrada gratuita al Gran Jardín Kōrakuen, por invitación de Betty Smith (Jeans & Museum). Si desea un ticket, ya sabe:
Previo aviso comentando en el blog. ((⊂(^ω^)⊃))
IMG_5507.jpeg

コメント

非公開コメント

No title

夏の幻想庭園の季節が来ましたね。私にとって、芝生の竹毬の照明は、何時間でもぼんやり見ていられる場所です。酷暑に負けて、なかなかエアコン生活を抜け出せずにいるのですが、夕涼みがてら覗いてみようと思います(^ー^)

No title

ライトアップされた岡山城と幻想庭園… 言葉通りの夏の夜の灯源郷ですね❗️
SUPER LUNAも灯源郷の一部になっていて美しい。
この毎日の暑さをひと時忘れる風物詩です‼️

No title

だんだんと日がくれて、ライトアップされた飾り付けが浮かび上がって来て素敵ですね。
後楽園に行かなくても、フィデンさんの写真で十分に楽しめました。

そうだ、岡山城行こう

城は遠くから眺めるもので中に入るものではない、と長く信じていた。私は、毎日のように自宅(マンション4階)から遠くに見える岡山城を楽しんでいる。今回、岡山城の最上階からの眺めは素晴らしいことを知った。岡山城から望遠鏡で自宅を探してみよう!
多くの写真の中で5番目の「幻想的な庭園に沈む幻想的な夕暮れ」が一番気に入った。こちらは、現地に行ってもフィデンさんの写真以上の光景を見ることは難しそうだ。

No title

El festival ujo-togenkyo de este año, celebrado tras la catástrofe de Corona, parece más espectacular que en años anteriores, y las grullas de la cuarta foto son más coloridas y potentes, quizá por mi imaginación.