FC2ブログ
updated date : 2022/10/28

94- AWASHIMA 🏝

   Siguiendo con la serie del Festival Internacional de Arte Setouchi 2022, hoy vamos a disfrutar de los proyectos de arte en Awashima, una encantadora isla en forma de tornillo con tres islas conectadas entre sí por un banco de arena, está en la prefectura de Kagawa. Tiene una circunferencia de 16 km. y una población de 320 personas. Aquí se creó la primera escuela de marineros de Japón, de la que salieron muchos fortachones marineros. 

  ¡Y aquí vamos📸 (òóˇ)

   aw 1- PROYECTO DE MUSEO DE BARCO DE EXPLORACION DE LOS FONDOS MARINOS DE SETOUCHI. 
   Imagina el fondo marino conectado a tierra y piensa en la Tierra. Obra del japonés Hibino Katsuhiko
   En la base del proyecto, los visitantes pueden contemplar objetos rescatados del fondo marino y reflexionar sobre el mar. 
IMG_0838.jpeg

IMG_0769.jpeg

   "Ototoimaru", es un museo de arte flotante sobre el mar donde se exhiben reliquias marinas. 
IMG_0777.jpeg

IMG_0778.jpeg

IMG_0779.jpeg

   "Re-ing A" es una obra hecha con ladrillos rescatados de un barco hundido.
   Parece surrealista ver elefantes flotando en el mar, pero se integra en el paisaje circundante.
IMG_0836.jpeg

IMG_0839.jpeg



   aw 3- TARA. 
   Profundice su comprensión del océano con una experiencia simulada de Tara. Obra Patrocinado por agnes b., Tara Ocean Foundation.
   Tara es un buque de investigación científica que "investiga y comparte los impactos del cambio climático y la contaminación marina en los ecosistemas". 
IMG_0776.jpeg

   Navega los océanos del mundo con marineros, científicos y artistas. Se puede ver el registro de actividad y las obras de los artistas a bordo del Tara y tener una experiencia simulada.
IMG_0783.jpeg



   aw 4- ALDEA DE ARTISTAS DE AWASHIMA. 
   Artistas prometedores residen en un lugar de creación donde aprenden de la tierra y colaboran con los isleños.
IMG_0787.jpeg

IMG_0807.jpeg

   Cómo hacer una red con tornillos Awashima.
IMG_0808.jpeg

   La antigua Escuela Secundaria de Awashima, ha sido el lugar para que los artistas se queden en la isla y creen obras de arte basadas en la cultura y el entorno locales. 
IMG_0788.jpeg

IMG_0789.jpeg

IMG_0798.jpeg

IMG_0799.jpeg

   Los artistas, que han desarrollado actividades de producción participativa en varios lugares, con la participación de diversas personas, incluidos los residentes locales y el público, trabajan en la producción en la isla de Awashima.
IMG_0804.jpeg

IMG_0815.jpeg



   aw 6- LOS CONTORNOS DEL PENSAMIENTO.
   Un espacio futurista se convierte en un parque infantil para los niños. Obra de la italiana Esther Stocker.
   Instalación en el antiguo jardín de infancia de Awashima. El túnel que conduce al patio está pintado de blanco y el espacio está compuesto por líneas negras ondulantes. 
IMG_0844.jpeg

IMG_0846.jpeg

   La visión de los niños disfrutando... recuerda el bullicio de la antigua guardería.
IMG_0851.jpeg

IMG_0848.jpeg



   aw 7- CANCIONES DE NIÑOS DEL PASADO. 
   Representando a los niños que abandonaron el nido. Obra del artista marroquí Mounir Fatmi.
   Una estatua de bronce de un niño apuntando al cielo dejada en la esquina de un patio escolar abandonado. Lo trasladó al centro del patio de la escuela e instaló la obra dentro de la escuela. Instalación que incluye canción escolar y sonido de campana.
IMG_0867.jpeg
      
   En esta escuela "abandonada" también se puede observar varias obras que destilan nostalgias por todos los ángulos.
IMG_0864.jpeg

IMG_0857.jpeg



   aw 11- LA SEMILLA ES UN BARCO.
   Una oportunidad para pensar en las cosas desde la perspectiva del mar natural. Un proyecto de arte de TARA JAMBIO.
   Mientras se realizaba un taller para investigar científicamente el entorno marino del Mar Interior de Seto, se celebró el taller "ANTES20 DESPUÉS21" para crear una historia desde una perspectiva artística, y los resultados se expusieron en la Cabaña del Capitán Imaginario de SOKOSOKO. 
IMG_0791.jpeg

IMG_0763.jpeg

   Las actividades artísticas ayudarán a cambiar el comportamiento humano y a resolver los problemas sociales.
IMG_0765.jpeg

   TANeFUNe está activo en Shodoshima (Ikeda) en primavera, Teshima (Kofu) en verano y Awashima en otoño.
IMG_0822.jpeg

IMG_0770.jpeg



   aw 1- AQUI AHORA. 
   El inminente "ahora" y "aquí" del tiempo y el espacio. Obra del artista franco-argelino Adel Abdessemed.
   Imágenes de personas pisoteando la luz de las velas en los estudios y en la calle. ¿Es un acto de aproximación al amanecer o una expresión de desesperación ante la profunda oscuridad de la noche?
IMG_0829.jpeg

   El artista ha estado trabajando en temas como naranjas, latas de Coca-Cola, micrófonos y calaveras durante los últimos 20 años. Junto con el sentido de urgencia de la época actual, la obra transmite la tensión inherente al acto de crear y apreciar.
IMG_0831.jpeg



   aw 10- CASA DE LAS CUERDAS EN EL PUERTO. 
   Proyecto de la zona de espera del puerto de Suda. Zona de espera para barcos regulares en el puerto de Suda. Obra de la japonesa Yamada Suzuko
IMG_0887.jpeg

IMG_0886.jpeg

   Se ha añadido una nueva zona de espera que también sirve de espacio de exposición, y se han tendido cuerdas de pescar para conectar el espacio exterior entre las dos zonas de espera, la antigua y la nueva.
IMG_0890.jpeg

IMG_0889.jpeg

   Ha sido todo el recorrido por Awashima, y espero que usted lo haya disfrutado.
   Esta isla invita a pasar un tiempo relajante, dando un paseo tranquilo en bicicleta por toda la isla, admirando cada pasaje retro y fotogénico que hay en ella.
IMG_0873.jpeg

   Muy pronto disfrutaremos de más artes del Festival Internacional de Arte Setouchi.

   Si leyó hasta aquí, no olvide de dar click al clap. 👏
   Nos vemos pronto aquí en su BLOG preferido.  ٩(๑❛❛๑)۶  

🏝🏝🏝AVISO IMPORTANTE:  Los lectores de este BLOG, que visitan Okayama, tienen gratis un AGETATE KIBIDANGO, en el Café-restaurante Hekisuien. 
Previo aviso comentando en el blog. ((⊂(^ω^)⊃))
IMG_0877.jpeg

コメント

非公開コメント

No title

「おとといまる」って、水上タクシーかと思いきや、立派なアート作品でした(^ー^)博物館みたいでいいですね。「粟島スクリュー」って、“綺麗な色の魚”をスクリュー型のロープで作ったのかなぁと思っていたら、何と粟島の形ではないですか!スクリュー型のロープを繋いでスクリュー型の粟島の完成なのですね。納得!

No title

うーん、やっぱり芸術はよく分からないけど、よくこんな表現が思いつくなぁー。何となく素敵ですね。

No title

海に浮かぶ島の自然、海辺の生活風景、漁村を思わせる雰囲気、アートと未来を感じさせる空間…
島の中でアートが自然、人の生活と調和している様子が素敵です!

気になるのはゾウの大きさ

最初に紹介されているユニークな作品 aw01(1、6、7番目の写真)に目を奪われた。船の上に積まれた檻の中に2匹の動物がいる。ダチョウかと思ったがゾウとのこと。この作家の名前「日比野 克彦」にかすかな記憶があった。調べてみて、現代美術家で東京芸術大学の現学長と確認した。瀬戸内国際芸術祭では2013年にすでに「海底探査船美術館プロジェクト 」を発表している。気になるのはゾウがどの程度の大きさかということ(案外、小さい?)。最初の写真で砂浜に残された凸凹も気になる。子ゾウの足跡に見えなくもない。

No title

Hacía tiempo que no posteaba aquí, pero estoy siemple impresionado por la energía, las fotos y las explicaciones continuas de Fifi. El mar especialmente reflejado con las obras del Festival Internacional de Arte Setouchi en el último blog sobre la isla de Takami y en éste sobre la isla de Awashima, me recuerdan los sencillos sueños que tenía de niño sobre ir al extranjero. La sensación de nostalgia es deliciosa.