FC2ブログ
updated date : 2022/06/03

85- TELEFERICO DE BEPPU 🚠

   Hoy vamos a vivir una experiencia "por todo lo alto"... divisando la bahía de Beppu desde el cielo, a vista de pájaro, mientras subimos en teleférico a la parte superior del Monte Tsurumi de 1.375 m de alturaubicado en la ciudad de Beppu, prefectura de Ōita.

     ¡Y aquí vamos! 📸 (òóˇ)
IMG_4595.jpeg

IMG_4784.jpg

   El Teleférico Kintetsu Beppu, es el más grande del oeste de Japón, tarda unos 10 minutos en realizar el trayecto desde el pie del Tsurumidake hasta la cumbre.
IMG_4664.jpeg

IMG_4669.jpeg

   Sobrevolar en teleférico la parte más verde del extremo este del Parque Nacional Aso Kujū y contemplar desde el aire diferentes puntos de vista sobre la ciudad de Beppu, el mar y otras montañas de los alrededores, y gozar de unas unas vistas panorámicas inmejorables, es casi "una experiencia religiosa..." 
IMG_4656.jpeg

IMG_4650.jpeg

   Una vista del lago Shidaka, está situado en la ladera sureste del monte Tsurumidake.
IMG_4639.jpeg

   El Teleférico Kintetsu Beppu, un medio de transporte rápido y sostenible, es irresistible para todos los visitantes. 🚠 
IMG_4635.jpeg

   Se puede disfrutar de una vista maravillosa desde varios lugares en el monte Tsurumidake, y se dice que el terreno parece una grulla que extiende sus alas, lo que  dio origen al nombre del monte: "Tsurumi".  
IMG_4982.jpg

IMG_4602.jpeg

IMG_4592.jpeg

   Después de bajar del teleférico, caminando unos 20 minutos se puede llegar al pico más alto, y sentirse un poco más cerca del cielo.🚶‍♀️
IMG_4633.jpeg

IMG_4615.jpeg

   Un termómetro gigante para controlar la temperatura del ambiente. 😅
IMG_4983.jpg

   Hay muchos senderos en el área que llevan a "lugares santos", donde están consagradas varias deidades, y los visitantes pueden disfrutar de la naturaleza y el paisaje mientras hacen el "shichifukujin meguri" (recorrido por los siete dioses de la buena fortuna).

   El primer santuario es de Fukurokuju (fuku: felicidad; roku: riqueza y ju: longevidad).
   Es el dios de la felicidad, la riqueza y la longevidad.
IMG_4594.jpeg

   El segundo es de Daikokuten, deidad india conocida como Mahākāra en sánscrito.  Dado que Mahā significa grande y Kāra significa negro, pasó a llamarse Daikokuten. Debido a que Daikoku y Taikoku tienen el mismo sonido, se equipararon con Ōkuninushi no Mikoto en la mitología japonesa, y se estableció la imagen de un dios de la buena fortuna que lleva una bolsa grande.   
IMG_4604.jpeg

   El tercero es de Hoteison, un semilegendario monje budista que existió realmente en China durante la dinastía Liang. Un dios de la buena fortuna para la felicidad de la familia y la prosperidad de los negocios. 
IMG_4606.jpeg

   El cuarto es de Jurōjin, así como Fukurokuju tienen su origen en el taoísmo chino y son dioses benditos de la longevidad. Jurōjin sostiene un bastón en su mano derecha y varios objetos en su mano izquierda.    
IMG_4608.jpeg

   El quinto es de Ebisuten, es el dios japonés de la suerte, los pescadores y los obreros, así como el guardián de la salud de los niños pequeños. Es el único de los siete dioses de la buena fortuna que tiene su origen exclusivamente en Japón sin ninguna influencia hindú o china.
IMG_4631.jpeg

   El sexto es de Benzaiten, originalmente una diosa hindú, fue adoptada en el budismo como diosa de la música, la elocuencia, la riqueza, la sabiduría y la larga vida. Es la única mujer entre los dioses de la fortuna.
IMG_4622.jpeg

   Y llegamos al séptimo dios llamado Bishamonten, un dios guerrero que se cuenta como uno de los cuatro reyes celestiales junto con Jikokuten, Zōjōten y Kōmokuten, se asocia con la prosperidad en los negocios y la seguridad en el hogar. 
IMG_4625.jpeg

   Una vez terminada la vuelta por los siete dioses de la buena fortuna, vamos a disfrutar del panorama de Beppu, de la cordillera de Kujū  y la meseta de Kijima. 
IMG_4624.jpeg

IMG_4630.jpeg

IMG_4628_202205271010445c2.jpeg

   Dicen que la mejor época para visitar este lugar es a comienzo de abril, cuando más de 2.000 cerezos florecen en la montaña. ¿Se imagina usted lo espectacular que se vería la montaña color sakura?  🔭
IMG_4654.jpeg

   Pues, por aquí vamos terminando nuestra aventura en lo alto, después de disfrutar de una una atmósfera celestial. Espero que haya sido de su entero agrado.
IMG_4674.jpeg

   🚠 El Teleférico Kintetsu Beppu fue seleccionado en 2012 como uno de los 31 lugares más bellos de Japón por la cadena estadounidense CNN. (Y aquí en su BLOG preferido es el decimoprimero que visitamos de la lista)

    Si leyó hasta aquí, no olvide de dar click al clap. 👏
    Nos vemos pronto aquí en su BLOG preferido.  ٩(๑❛❛๑)۶ 
 
  🚠🚠🚠 AVISO IMPORTANTE:  Los lectores de este BLOG, que visitan Okayama, tienen gratis un AGETATE KIBIDANGO, en el Café-restaurante Hekisuien.  
Previo aviso comentando en el blog.  ((⊂(^ω^)⊃))
IMG_4665.jpeg

コメント

非公開コメント

No title

ご利益ありそうな旅ですね。吸い込まれそうな青空で、ロープウェイからの景色は鳥の目線ですね。

No title

いつもブログで楽しませて頂き、ありがとうございます😊  美しい写真を見ていると自分が旅行に行っている気分になります。 九州には何度か旅行していますが別府は中学生の頃行ったきり…
改めて見ると緑が美しく雄大な景色ですね❗️

No title

¡Qué vista tan bonita! El paisaje es muy inspirador, lleno de vegetación.
Me sorpredió esta vez la entrada de "Shichifukujin(siete dioses)" y sus explicaciones perfectas en el blog. Además, han aparecido varias cosas que no he conocido hasta ahola.
Desgraciadamente no hay ninguna memoria del teleférico y los shichifukujin en Beppu, Oita, en mi búsqueda a tientas de los recuerdos de mi juventud.
Esta vez me ha hecho como nuevo como siemple. Muchas gracias.

No title

まるで「空飛ぶロープウェイ」ですね。楽しそうな乗り物と、綺麗な景色。そして、ご利益のある神様達。幸せにあふれた別府の旅でしたね。温泉も楽しみましたか?

目指せ、31か所訪問

これまで別府ロープウェイの存在自体を知りませんでした。今回はロープウェイを使って鶴見岳(1375メートル)の頂上に達し、その後の散策を楽しんでいる気分に浸りました。一番気に入ったのは頂上にあるジャンボ温度計。快晴なのに、なんと 5 ℃! 5月3日とは思えないような寒さです。今回の別府ロープウェイも先月の河内藤園に続き米CNNが選んだ「日本の最も美しい場所31選」に載っているとのこと。「目指せ、31選制覇」ですね。