FC2ブログ
updated date : 2022/05/20

84- KUSU NO MORI 🌳

   Hoy vamos a dar un paseo por el "bosque del alcanforero de Kawatana". El "Kawatana Kusu no Mori", es un alcanforero gigante que crece en el distrito de Kawatana, pueblo de Toyoura, Shimonoseki, prefectura de Yamaguchi. Su nombre se debe a las numerosas ramas que se extienden cubriendo el cielo, dándole la apariencia de un bosque. Se cree que tiene aproximadamente 1.000 años, es el mayor alcanforero de la prefectura y uno de los tres mayores de Japón.

   ¡Y aquí vamos! 📸 (òóˇ)
IMG_4201.jpeg

IMG_4230.jpeg

   Este alcanforero se ha convertido en los últimos años en un popular punto energético debido a su vigorosa vitalidad (se cree que fluye energía mística), muchos visitan buscando ser bendecido con su fuerza vital.
IMG_4207.jpeg

   La circunferencia del tronco es de 11,2 m y la rama más larga alcanza aproximadamente 27 metros, con unas atractivas y maravillosas ramas verdes.
IMG_4215 2

    Dieciocho grandes ramas se extienden en todas las direcciones desde unos 5 metros por encima del suelo en el tronco principal.
IMG_4210.jpeg

   Dos de las grandes ramas vigorosas hace unos años se desprendieron del tronco, cayeron al suelo, y ahí vuelven a echar raíces y crecen nuevas hojas. 🌱
IMG_4209.jpeg

IMG_4216.jpeg

   Se dice que el árbol se asemeja a la legendaria serpiente Yamata no Orochi (la serpiente de ocho cabezas y ocho colas) por su singular apariencia y su vigoroso crecimiento, con muchas ramas grandes que parten del centro del tronco. 
IMG_4211.jpeg

IMG_4213.jpeg

   El poeta de haiku Taneda Santōka, quien en 1932, al visitar el lugar y quedar deslumbrado por la belleza y la grandeza del "bosque del alcanforero" compuso un "haiku" al majestuoso árbol.
 🌿 Los haikus son poemas muy cortos, tienen solo tres versos y normalmente hablan de temas relacionados con la naturaleza o la vida cotidiana que pasa en un lugar y un momento muy concreto.🌿
IMG_4223.jpeg

   Cuentan que a partir de julio de 2017, comenzó a morir rápidamente, casi no quedaban hojas en las ramas, y fue diagnosticado por un arborista como "Nivel de declive IV" (severamente enfermo). Desde entonces, la ciudad, la prefectura y la Agencia de Asuntos Culturales han estado trabajando juntos para hacer frente a la situación con el fin de restaurar el vigor del alcanforero. 💪
IMG_4227.jpeg

   Es un lugar mágico donde se puede sentir el misterioso poder del gran árbol, por lo que es totalmente recomendado para los amantes de la naturaleza.
   La magnificencia de las ramas llama a una visita obligada, no se puede transmitir en simples fotografías.
IMG_4204.jpeg

   Aunque es inferior a los alcanforeros gigantes que crecen en Kyūshū y otras regiones en cuanto a la circunferencia del tronco, por su aspecto único y por el tamaño de sus ramas es conocido como uno de los "tres alcanforeros principales de Japón"  junto con el alcanforero Kamo en la prefectura de Tokushima y el gran alcanforero Kamou en la prefectura de Kagoshima.
 También ha sido seleccionado como uno de los 100 árboles más famosos de Japón.
IMG_4225.jpeg

   Y... no podría faltar una leyenda asociada a este imponente árbol.😅
   Ahí les va...

 En agosto de 1551, Ōuchi Yoshitaka, el señor de la guerra, durante el periodo de los Estados Combatientes, se vio obligado a abandonar su castillo en Yamaguchi contra su vasallo, Sue Harukata, y huyó a Kawatanagahara, donde intentó librar su última batalla, pero su famoso caballo llamado "Hibarige" (pelo de alondra), fue golpeado profundamente por una espada enemiga y murió.
 
   Cuenta la leyenda que "Hibarige" nació en el vasto pasto de la montaña Misaki, pero su madre murió poco después de parirlo. El potro, con pelaje moteado de amarillo y blanco y con la melena, cola y dorso central negros, creció libre, fuerte, rudo y salvaje, nadie logró domarlo, y esto llegó a oídos de Ōuchi Yoshitaka quien ordenó capturar y domar el caballo para él, y desde entonces juntos pelearon muchas batallas en muchos lugares, pero su última batalla fue en el lugar donde nació.
   Ōuchi Yoshitaka se entristeció más por perder a su amado caballo que por su derrota en la batalla, enterró a Hibarige bajo la copa de este alcanforero, bautizando al árbol como "Reibashin", (dios del espíritu del caballo) con la esperanza de que el alcanforero albergara el espíritu del caballo y que descansara en paz junto al frondoso árbol.
   Se dice que después de su muerte, el espíritu de "Hibarige" aparecía todas las noches y preocupaba a la gente, por esta razón, se dejó un santuario de piedra dedicado a Hibarige, y la zona pasó a ser conocida también como "Reiba no Mori" (bosque del espíritu del caballo). 
   Los lugareños respetan el árbol como un árbol sagrado y celebran un servicio conmemorativo para Hibarige el 28 de marzo de cada año.
IMG_4208.jpeg

IMG_4219.jpeg
 
   ¿Qué tal le ha parecido el alcanforero de Kawatana? ¿No se imagina usted ver corriendo y relinchando a Hibarige por el pasto verde del lugar? 

   Por aquí vamos terminando nuestro recorrido por el "bosque del alcanforero de Kawatana", espero que haya sido de su entero agrado.

   Si usted visita Japón, después de la pandemia, no dude en hacer un hueco en su agenda para visitar este emblemático alcanforero y recargar su energía. 

   Si leyó hasta aquí, no olvide de dar click al clap. 👏
   Nos vemos pronto aquí en su BLOG preferido. ٩(๑❛❛๑)۶
 
  🌳🌳🌳AVISO IMPORTANTE:  Los lectores de este BLOG, que visitan Okayama, tienen gratis un AGETATE KIBIDANGO, en el Café-restaurante Hekisuien. Previo aviso comentando en el blog.  ((⊂(^ω^)⊃))

コメント

非公開コメント

No title

「川棚のクスの森」を初めて知りました🌲
樹齢約1000年… 枝ぶりを見ても不思議な生命力を感じます。 老木のようであっても生い茂る新緑を観ると森は生き続けているのだと思います!
Fidenさんのブログからはいつも知らないもの、新しいものとの出会いがあります。   谢谢你❗️

No title

見事なクスの木ですね。これだけ枝分かれしててもそれぞれが力強く育ってて、一本の木だなんて驚きです。福岡育ちですが、初めて知りました。

No title

¡Cuánto impresionante es este árbol! El verde es tan fantástico que me hace cerrar la boca.
Esta es la primera vez que veo y conozco un alcanforero tan imponente.
Seguro que al verlo se estaría emocionado y lo admiraría también el Kusunoki (apellido: alcanferero)Masashige, el héroe samurai en el siglo trece.

木→林→森→ジャングル?

今回の「川棚のクスの森」旅行では、またしてもフィデンさんは「晴れ女」ぶりを発揮したようですね。青い空が眩しい。1株なのに遠くからは「森」のように見えるため「クスの森」の名が付いたというのが面白い。しかし、写真をよく見ると葉が付いていない枝が多いのが気にかかる。急速に枯れ始めているようだ。このクスの樹勢回復に向けた対応を進めているそうだが、巨樹に興味がある人は早く見に行った方がいいだろう。

No title

Que hermoso! me gustaría conocer ese lugar ☺️

Un abrazo!

Re: No title

> Que hermoso! me gustaría conocer ese lugar ☺️
>
> Un abrazo!

Un gusto leerte mi querida Sil.
Te esperamos pronto por Okayama.